Gajulog


2003.12.02 [years ago today] edit

 ハングル講座・第34週

MitsuyaYoko-Hangul-20031202-1.jpg

今週は例文が二つ。

MitsuyaYoko-Hangul-20031202-2.jpg

친구랑 약속을 했어요.(チングラン ヤクソグル ヘッソヨ)は「友達と約束しました。」 랑は「〜と」の口語的な言い回し。약속はそのまま「約束」。 最後の했어요は하다 + "았"(過去) + "어요"という形の過去形ですが、 ハになりそうなところが変則活用でヘになります。

MitsuyaYoko-Hangul-20031202-3.jpg

テストの時と違って勉強したようで難しい過去形も正しく解答。

MitsuyaYoko-Hangul-20031202-4.jpg

수고하셨습니다.(スゴハショッスムニダ)は「お疲れ様でした」。 수고は(軽い)苦労、셨は사(尊敬) + 었(過去)がくっついて縮まった形。

MitsuyaYoko-Hangul-20031202-5.jpg

ティータイムは「구기자차」(クギジャチャ)、枸杞(クコ)の実茶。 「匂いがきついです。匂いよりは、おいしい。」

最後は韓国の記念切手から歴史を学ぶということでゲストの先生を迎えてのお話でした。

昨日書いたとおり今週からデジタルの方で録ってますが、やっぱり綺麗ですね。 あと、なんか2秒くらいデジタルの方が遅れるっぽいです。

暴君ハバネロ

買ってきました。最近話題の東ハトのスナック菓子。 駅や電車に広告が出ていますが、要は「なげわ」の激辛版。 と言ってしまうとつまんないんだけど、命名とデザインのあやしさがいいなあという。

「ハバネロ」はローマではなくメキシコ原産の香辛料の名前だそうで。 原料の粉が手に付いただけで手が荒れるらしい(笑)。 真面目にかなり辛いです。

 おへんじ

うちでは、EPGっていうんですかね、 予約画面の方で見ると確かに16:9と書いてあるんですが、 放送中に情報を出すと4:3になってます。むむ。